Yoga and Tantra

The dictionary is designed for those who are interested in Hinduism, especially Nathas tradition. It is a compilation of articles from various sources (links to the sources will be indicated where possible).

Dictionary doesn`t claim to be an encyclopedia. It contains of the most common interpretations of words necessary for beginners in the study of yoga and tantra, and features terms specific to sadhana of the Nath yogis.

Most of the terms in dictionary refer to the traditions of Yoga and Tantra. Terms come from Sanskrit (some from Hindi). In this regard, following aspects should be considered:

  • Despite of the fact that the official language of India is Hindi, in the texts of yoga and tantra, as well as in mantras, often words are formed by blending several Indian languages ​​and dialects. All these languages, as a rule, differ in spelling and pronunciation among themselves;

  • Same script is used in Sanskrit and Hindi - devanagari. Large number of words borrowed from Sanskrit or formed on its basis are used in Hindi. The important difference between the words pronounced in Hindi from Sanskrit is that Hindi the final "a" is not pronounced, although the spelling and meaning of the word in both languages ​​will be the same. Example: natha - in Sanskrit, but nath - in Hindi.